Psalm 1:2

AB

Maar zijn vreugde is in de wet van de HEER,
     hij overdenkt Zijn wet,
     dag en nacht.

SVMaar zijn lust is in des HEEREN wet, en hij overdenkt Zijn wet dag en nacht.
WLCכִּ֤י אִ֥ם בְּתֹורַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצֹ֥ו וּֽבְתֹורָתֹ֥ו יֶהְגֶּ֗ה יֹומָ֥ם וָלָֽיְלָה׃
Trans.

kî ’im bəṯwōraṯ JHWH ḥefəṣwō ûḇəṯwōrāṯwō yehəgeh ywōmām wālāyəlâ:


ACב  כי אם בתורת יהוה חפצו    ובתורתו יהגה יומם ולילה
ASVBut his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.
BEBut whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.
DarbyBut his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.
ELB05sondern seine Lust hat am Gesetz Jehovas und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht!
LSGMais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!
Schsondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.
WebBut his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin